Как выглядят китайцы?

1

Стереотипов в наших с вами представлениях о китайском народе хоть отбавляй. Тут и легенды о многотысячелетней мудрости конфуцианских мудрецов, и мифы о чудесном искусстве ушу, и утверждение о том, что китайцы питаются исключительно рисом… А как мы представляем себе облик современных китайцев? Длинная коса, расшитый золотом халат с широкими рукавами? Синий френч суньятсеновского образца и фуражка со звездочкой? Коническая плоская шляпа у мужчин и драгоценные шпильки в волосах у женщин?

Э, нет, все это осталось в далеком прошлом, а настоящее принесло с собой новые реалии.

Если начинать с мужчин, то мускулистые крепыши вроде неутомимого Джеки Чана и статные кинокрасавцы типа Чоу Юнь Фата и Ли Лянцзе — скорее редкое исключение, чем правило. Китайцы, даже могущие похвастаться немаленьким ростом, сложение имеют почти всегда неспортивное и часто несколько рыхловатое, и поэтому, например, отощавшие от скудного столовского питания и непосильной учебы тощие сутуловатые...

0 0
2

Прежде чем говорить о том, как выглядит китайская клавиатура, нужно немного узнать о принципах, на которых строится письменная речь этого народа. Всем известно, что для письма в восточных языках используются иероглифы. В некоторых языках существует алфавит, но у китайцев азбуки нет. Каждый иероглиф обозначает слог или даже несколько разных слогов в зависимости от контекста. Но кроме этого, у них есть пиньинь - способ записи слов с помощью букв латинского алфавита и знаков, обозначающих тона, которые также играют важную роль в языке. Сами китайцы пиньинь практически не используют, а вот иностранцам, изучающим язык, этот метод записи сильно облегчает процесс, ведь, по сути, это транскрипция слова. Так что вполне можно знать китайский на достаточно хорошем уровне, при этом совершенно не умея писать или делая это неправильно. Но в современном мире, когда компьютеры, планшеты и телефоны распространены повсеместно, просто невозможно обойтись без письменной речи. Так как же может...

0 0
3
Многие годы Китай не мог реализовать печатную письменность именно ввиду обилия иероглифов. Идею о компактном вводе китайских символов, разложенных на составные части предложил филолог Линь Юйтан из Китая в середине прошлого века. Иероглифы в языке отличаются одними и теми же линиями, которые получили название графем. Всего таких графем в языке Китая насчитывается 250 штук, и это уже говорит о том, что они, хоть и с трудом, но могут поместиться на стандартной клавиатуре.

Для минимизации клавиш на клавиатуре решено было каждую снабдить не двумя-тремя функциями, как, к примеру, на русской или американской, а восемью, т.е. клавиша клавиатуры содержит на себе около восьми графем.

Набирать текст катастрофически сложно: китайцы применяет два способа печати иероглифов - это фонетический ввод и ввод графический.

Графический ввод

Для печати по второму методу китайцы используют стандартную клавиатуру, комбинируя графемы так, чтобы получились иероглифы, при этом для...

0 0
4

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Клавиатура способа Уби (пять черт).

Способы ввода китайских иероглифов определяют использование стандартного интерфейса компьютера для ввода большого (более 80 тысяч) количества иероглифов китайского языка.

Методы, использующие стандартную компьютерную клавиатуру (IME), делятся на три основные группы:

ввод по произношению, ввод по структуре иероглифов, ввод по комбинации структуры и произношения.

Ввод по произношению легко использовать, если известно стандартизованное произношение иероглифа, например, пиньинь. С другой стороны, каждый слог в пиньине может соответствовать большому количеству различных иероглифов, например, слог, записываемый как shu в пиньине, соответствует более 40 различным иероглифам, например,...

0 0
5
Вы не задавались таким вопросом ? А я вот вчера задумался . Поискал в интернете и вот что нашел:

Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом нашу сотрудницу Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.

История вопроса: печатные машинки

За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:

Печатная...
0 0
6
http://www.worldlanguage.com/ProductScreenShots/102714-1.jpg

На китайской клавиатуре на каждой кнопке по три иероглифа — из разных азбук.
Есть еще такой момент, что китайцы набирают английскими буквами, потому что их иероглифы имеют звучание. Например, "сан" нужно набирать SAN и машина сама напечатает нужный значок. Есть разные системы ввода китайских иероглифов с клавиатуры: фонетические и структурные.

В фонетических вводится транскрипция иероглифа латинскими буквами (пинин) и после этого делается выбор (набором цифры) из возможных вариантов. Для такого ввода не требуется специальной клавиатуры и он входит в Windows начиная по-моему с XP. У Googl'а тоже есть собственная система фонетического ввода -- Google Pinyin . Недостаток таких систем: они относительно медлены и вводящий должен знать пинин, что для носителей "нестандартных диалектов" в Китае может и не быть само собой разумеющимся.

Системы структурного ввода базируются на графической структуре иероглифа и...

0 0
7

Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом нашу сотрудницу Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.

История вопроса: печатные машинки

За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:


Печатная машинка фирмы «Шуангэ», 1947 год (принцип действия придуман японцем Киота Сугимото в...

0 0
8
Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган - грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов?

История вопроса: печатные машинки

За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии - 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу "на каждый иероглиф - отдельный печатный элемент". Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:


Печатная машинка фирмы "Шуангэ", 1947 год (принцип действия придуман японцем Киота Сугимото в 1915 году).

Основной ее элемент - банк иероглифов, находящихся на чернильной подушке. Над иероглифами закреплена...

0 0
9

ЯПОНСКАЯ КЛАВИАТУРА.

Фонд японских иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить его объем невозможно, так как он является открытым, подобно лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления, возникают новые. Считается, что минимальный уровень знания японского языка включает в себя порядка 2000 иероглифов, этого обычно хватает, чтобы читать японские газеты и литературу. Но как при таком огромном количестве используемых знаков может выглядеть японская компьютерная клавиатура?

Оказывается, помимо основной системы письма – традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука. Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей – хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась...

0 0
10

Наверное многие задумывались о том, как выглядит китайская клавиатура, и вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом нашу сотрудницу Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.

История вопроса: печатные машинки

За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:

Печатная машинка фирмы «Шуангэ»,...
0 0
11

Оказывается, помимо основной системы письма – традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая азбука. Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта азбука называется кана и состоит она из двух фонетических разновидностей – хираганы и катаканы. Конфигурация знаков слоговой азбуки определилась за счет сокращенного написания того или иного иероглифа.

В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) – хирагана. Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана.

Слоговая...

0 0
12


До недавнего времени использовались программы которые адаптировали набираемые на клавиатуре латинские слова, транскрипция китайского иероглифа, программа на выбор предлагала выбор из нескольких вариантов иероглифов какой из них использовать решал сам пользователь.

Сейчас же используются другие клавиатуры принцип действия которых следующий: не смотря на то что каждый иероглиф индивидуален, передаёт свой смысл, а также имеет неповторимое начертание, можно повторить это начертание используя примерно 150 стандартных ключей (набор из которого состоит большинство иероглифов) , а разместив эти ключи на клавиатуре можно набрать из разных ключей нужный иероглиф.

В Китае насчитывается девять групп диалектов, а общенациональным, государственным диалектом является Путунхуа (да, какое бы было многообразие китайских клавиатур).

Ну собственно китайская клавиатура выглядит следующим образом:



В китайском языке выделяется 7 диалектных групп:...

0 0
13
Как выглядит японская и китайская клавиатуры?

ЯПОНСКАЯ КЛАВИАТУРА.

Фонд
японских иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Точно определить
его объем невозможно, так как он является открытым, подобно
лексическому фонду языка: некоторые иероглифы выходят из употребления,
возникают новые. Считается, что минимальный уровень знания японского
языка включает в себя порядка 2000 иероглифов, этого обычно хватает,
чтобы читать японские газеты и литературу. Но как при таком огромном
количестве используемых знаков может выглядеть японская компьютерная
клавиатура?

Оказывается, помимо основной системы письма
– традиционных иероглифов, с которыми мы привыкли ассоциировать
японские тексты, в современном японском языке существует также слоговая
азбука. Иероглиф – это пиктограмма, обозначающая каждое целое слово или
понятие. А каждый символ японской слоговой азбуки означает слог. Эта
азбука называется...

0 0
14

Мы привыкли к использованию языков, которые основаны на алфавите – то есть на наборе букв-символов, обозначающих те или иные звуки. Из букв составляются слова, из слов – предложения, из предложений – статьи, книги, журналы и т.п. В Интернете широко используются именно те языки, которые основаны на алфавитном принципе. Если вы ищите что-то в поисковике, например, игру для скачивания, то вам достаточно набрать скачать игру GTA 5, чтобы поисковик начал работу. Таким образом, алфавит от изображений на деревянных дощечках и камнях дошёл до использования в Глобальной сети: компьютерах, телефон и коммуникаторах.

В то же время, для многих остаётся загадка, как использовать тот язык в Интернете, который основан не на алфавитном принципе, а на принципе использования специальных знаков. Например, загадка для большинства россиян: как же всё-таки китайцы набирают текст иероглифами на клавиатуре, если у них этих иероглифов – десятки тысяч. Ещё большая загадка заключается, как китайцы...

0 0